Полная версия скороговорки от Светлакова про трех китайцев
Для формирования четкой, красивой и правильной речи хорошо помогают небольшие рифмованные стишки.
Учат и применяют в речи скороговорки как взрослые люди, так и совсем маленькие дети. Выучив с ребенком текст несложного рифмованного четверостишия, можно превратить свое общение с ним в увлекательную игру.
Допустим, кто быстрее и четче сможет рассказать его и похвастаться своими навыками перед другими людьми.
С легкой руки Сергея Светлакова в сети появилась интересная и очень необычная скороговорка про трех китайцев.
Забавный рассказ был встречен восторженной публикой бурными аплодисментами. И правда, текст этой скороговорки вызывает всегда улыбку на лице и непреодолимое желание выучить ее и рассказать в веселой компании самому.
Скороговорка жили были три китайца от Светлакова звучит так:
Жили-были три китайца: Як, Як-Цин-Драк, Як-Цин-Драк-Циндракокони.
Жили-были три китайки: Ципа, Ципа-Дрипа, Ципа-Дрипа-Лимпомпони.
Вот они переженились Як на Ципе, Як-Цин-Драк на Ципе-Дрипи, а Як-Цин-Драк-Циндракокони на Ципа-Дрипе-Лимпомпони.
Полная версия включает в себя продолжение скороговорки про детей образовавшихся пар:
И у них родились дети:
У Яка с Ципой – Шах,
У Як-Цин-Драка с Ципой-Дрипой – Шах-Шахмони,
У Як-Цин-Драк-Циндракокони С Цыпой-Дрипой-Лимпомпони – Шах-Шахмони-Лимпомпони.
Выучить текст этой скороговорки полностью не так сложно, как это кажется на первый взгляд. Процесс запоминания всегда проходит в увлекательной форме.
Тогда специалисты советуют для начала немного упростить вызывающее трудности имя. Например, имя Як-Цин-Драк – сложное для воспроизведения, его можно изменить на более простое Як-Цедрак.
Начинаться скороговорка будет так:
Жили-были три китайца: Як, Як-Цедрак, Як-Цедрак-Цедракокони.
Другие варианты скороговорки
Эффектная скороговорка от Светлакова в зависимости от фантазии человека может легко трансформироваться. Например, по желанию говорящего можно поменять китайцев на японцев или корейцев.
Получится следующий вариант:
Жили-были три японца: Як, Як-Цин-Драк, Як-Цин-Драк-Циндрони.
Жили-были три японки: Циби, Циби-Дриби, Циби-Дриби-Дримпомпони.
Вот женился Як на Циби, Як-Цин-Драк на Циби-Дриби, Як-Цин-Драк-Циндрони — на Циби-Дриби-Дримпомпони.
Родились у них дети: Шах у Циби, Шах-Шарах у Циби-Дриби, Шах-Шарах-Шарони у Циби-Дриби-Дримпомпони.
В интернете можно найти еще одну известную короткую версию этой поговорки:
Жили-были три китайца: Фу, Фучифу, Фучифунифони. Жили-были три китайки: Цип, Ципцидрип, Ципцидрипалямпомпони. И они переженились: Фу на Цип, Фучифу на Ципцидрип, Фучифунифони на Ципцидрипалямпомпони.
И человек сможет с легкостью привлечь к себе внимание в любой компании.